ブログに戻る
チュートリアルFri Apr 17 2026 00:00:00 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)15 分で読めます

韓国特許実務完全ガイド:KIPOフォーマット体系、분리출원(分離出願)と2025年優先審査拡大の詳解

CNIPA.AI Team

テクノロジーブログ

韓国の特許制度は日本と同じく東アジアの段落番号体系に属しています——【0001】の強制番号付け、全角방括호による章見出し、多項従属の多項従属の禁止——構造的に見ると、両制度はほぼ鏡像関係にあります。しかしこの類似性こそが最も危険な落とし穴です:類似したフレームワークの中に、まったく異なる言語、独自の制度、そして流用できない実務ルールが隠されています。

2022年、韓国は分離出願(분리출원)制度を新設し、拒絶された案件に対して全く新しい救済手段を提供しました。2025年2月には、KIPOが優先審査の対象を人工知能(AI)および生物(BIO)分野にまで拡大しました。これらの変化により、技術系特許出願人にとっての韓国市場の魅力が大幅に高まっています。

本稿では、韓国特許の出願書類の構成、明細書の構造、請求項の作成要点、特有の手続制度、そして韓日中三カ国の実務上の相違点を体系的に解説し、国際代理人が直接参考にできる実務ガイドを提供します。


一、韓国特許出願書類の構成

必要な4種類の書類

特許庁(KIPO / 특허청)への提出に必要な書類は以下の通りです:

番号書類名(韓国語)日本語名称必須か特記事項
1특허출원서特許出願書必須出願人、代理人、発明の名称、優先権情報を含む
2명세서明細書必須【発明の説明】と【청구범위】の二大部分を含む
3요약서要約書必須独立した書類であり、明細書の一部ではない
4도면図面特許:必要な場合のみ添付;실용신안:必須実用新案には図面が必須

韓国と中国・日本の重要な違いは、明細書(명세서)の中に発明説明本文と請求の範囲(청구범위)の二大部分が同時に含まれることです。中国では請求の範囲を独立した書類として提出するのに対し、韓国では両者を同一の명세서ファイルにまとめます。

변리사の典型的な作成順序

韓国の弁理士(변리사)は、日本の弁理士と同様に「クレームファースト」の戦略を広く採用しています:

発明ヒアリング → 선행기술 조사(先行技術調査)→ 청구범위 초稿(請求項初稿)→ 明細書本体 → 図面 → 要約書 → 대표도 선정(代表図の選定)→ 方式審査 → 提出


二、明細書の構造:韓国語の章見出しと全角括弧

標準的な章構成

韓国の명세書は以下の固定順序で構成され、韓国語の章見出しと全角방括号【】を使用しなければなりません:

【발명의 설명】              ← 発明の説明(全体見出し)
  【발명의 명칭】            ← 発明の名称
  【기술분야】               ← 技術分野
  【배경기술】               ← 背景技術
  【선행기술문헌】(任意)    ← 先行技術文献
    【특허문헌】              ← 特許文献
    【비특허문헌】            ← 非特許文献
  【발명의 내용】            ← 発明の内容
    【해결하고자 하는 과제】  ← 解決しようとする課題
    【과제의 해결 수단】      ← 課題の解決手段
    【발명의 효과】           ← 発明の効果
  【도면의 간단한 설명】      ← 図面の簡単な説明
  【발명을 실시하기 위한 구체적인 내용】 ← 発明を実施するための具体的な内容
  【부호의 설명】(任意)     ← 符号の説明

【청구범위】                  ← 請求の範囲
  【청구항 1】
  【청구항 2】
  ...

日本の章構成との項目別比較:

日本(JPO)韓国(KIPO)主な相違点
【技術分野】【기술분야】言語が異なり、構造は同一
【背景技術】【배경기술】言語が異なり、構造は同一
【発明を実施するための形態】【발명을 실시하기 위한 구체적인 내용】韓国は「구체적인 내용」(具体的な内容)が追加
【課題を解決するための手段】【과제의 해결 수단】一対一対応、言語のみ異なる
【符号の説明】【부호의 설명】フォーマット:符号が先、説明文が後

重要な落とし穴:構造はほぼ一対一でマッピングできますが、韓国語の章見出しを使用しなければならず、日本語の漢字語をそのまま転用することはできません。たとえば「【技術分野】」を韓国出願にそのまま使用することはできません——漢字語であっても、KIPOが要求するのは韓国語の【기술분야】です。

発明の名称のバイリンガル形式

韓国の発明の名称には独自のバイリンガル並記要件があります:

【발명의 명칭】
인공지능 기반 영상 처리 방법 {AI-BASED IMAGE PROCESSING METHOD}
  • 韓国語の名称を前に記載
  • 英語名称は大文字で、花括弧(丸括弧ではない)で並記
  • 国際公開時には英語名称が使用される

技術用語の並記ルール

韓国の明細書では、発明の説明を明確かつ曖昧でないものとするため、技術用語を括弧内に漢字または原語(英語)で並記することが求められます:

  • 반도체(半導體) — 漢字並記
  • 트랜지스터(transistor) — 英語並記
  • 外来語は国立국어원の外来語表記法に従って転写

並記しないために発明が不明確になった場合、KIPOに拒絶される可能性があります。これは日本の実務にはない強制要件です——日本は漢字圏の国家として、漢字語自体で十分に明確です。

段落番号【0001】の強制要件

韓国の段落番号フォーマットは日本と完全に同一です:【0001】、4桁のアラビア数字、全角방括号

【기술분야】から始まり、【서열목록 자유텍스트】(生物配列特許)で終わるまで、各段落に識別番号を付ける必要があります。電子出願システムが自動的に番号を付与し、紙出願の場合はKIPOが電子化の際に付番します。

中国([0001]半角括弧)や米国(通常は段落番号を強制しない)とは異なり、韓日両国はいずれも全角【】を使用しており、このフォーマットを堅持している数少ない特許庁の一つです。


三、請求の範囲(청구범위):韓国語の語順と移行句

基本フォーマット

【청구범위】
【청구항 1】
  A와,
  B와,
  C를 포함하는,
  반도체 장치.

【청구항 2】
  제1항에 있어서,
  A는 X인 것을 특징으로 하는,
  반도체 장치.

重要なフォーマット要素:

  • 各請求項は【청구항 N】でマーク(韓国語「청구항」は「請求項」の意味)
  • 独立請求項(독립항)を先に、従属請求項(종속항)は引用する請求項の後に配置
  • 請求項の末尾は名詞形:装置類は~장치~시스템、方法類は~방법~프로세스

移行句(韓国語)

韓国語フレーズ日本語の意味英語対応使用場面
~을/를 포함하는……を含むcomprising最も一般的、オープンエンド
~으로 구성되는……から構成されるconsisting ofクローズドエンド、新規性回避
~를 구비하는……を備えるhaving装置類に多い
~하는 것을 특징으로 하는……を特徴とするcharacterized in that従属項に多い
제N항에 있어서請求項Nにおいて……In claim N従属項の冒頭に必須

方法請求項のステップ記載:

【청구항 5】
  A를 수행하는 단계와,
  B를 수행하는 단계를 포함하는,
  제조 방법.

韓国語の語順の特殊性:主語が文末に置かれる

韓国語の請求項には、日本語・中国語・英語の母語話者にとって非常に直感に反する文法的特徴があります:主語(発明の名称)が請求項の末尾に置かれ、冒頭には来ません。

【청구항 1】
  A와,      ← 技術的特徴(構成要素)
  B와,      ← 技術的特徴
  C를 포함하는,  ← 移行句
  반도체 장치.  ← 主語(発明の名称)が最後

これは日本語の「AとBとCを含む半導体装置」とは語順が逆になります。英語や中国語の請求項を韓国語に翻訳する際、これが最も文法的なエラーが発生しやすい箇所です。

多項従属の禁止ルール

韓国と日本は同一の多項従属制限を採用しています——「多項の多項」を禁止:

適法な例:

【청구항 3】 제1항 또는 제2항에 있어서, ... 장치.    // 多項従属:適法
【청구항 4】 제3항에 있어서, ... 장치.               // 多項従属への単項従属:適法

違法な例:

【청구항 3】 제1항 또는 제2항에 있어서, ... 장치.
【청구항 4】 제3항 또는 제2항에 있어서, ... 장치.   // 違法!청구항3はすでに多項従属であり、多項引用されることはできない

四、要約書と代表図:独立書類と必須指定

要約書(요약서)の構成

韓国の要約書は独立した書類であり、明細書の一部ではありません。以下の4段式で構成されます:

  1. 技術分野:本発明は……分野に属する
  2. 解決しようとする課題:……の問題を解決するために
  3. 課題の解決手段:本発明は……によって実現する
  4. 効果:これにより……の効果を達成する

図中の技術要素を引用する場合は、括弧内に参照符号を記載しなければなりません。権利範囲における不明確な効果または用途の記載は禁止されています。

代表図(대표도)の選択:KIPO固有の要件

出願人は특허출원서において、代表図(대표도)として1つの図番号を単独指定しなければなりません。これは国際公開時の代表図として使用されます。

選択ルール:

  • 1枚のみ選択可能(図番号が도 1a도 1bであっても、1bのように1つだけ選択)
  • "Fig"は記載せず、数字と文字のみ(例:1b도 1bとは書かない)
  • 通常は発明の核心を最もよく体現する図を選択し、多くはシステム全体図または核心部品の構成図

これは日本の実用新案以外の特許制度の中では、「強制的な代表図」要件を持つ数少ない例の一つです——米国、欧州にはこのような強制規定はなく、中国も推奨するのみで強制ではありません。US/CN実務に慣れた代理人にとって、これは見落とされやすいステップです。

図面の技術的規格

  • 黒白線図が原則(意匠出願を除く)
  • 各図は1つの構成のみを含む
  • 300 DPI以上の解像度
  • 図面の符号は明細書と図面で必ず一致させる
  • 【부호의 설명】フォーマット:符号を説明文の前に記載
【부호의 설명】
10: 기판
20: 반도체층
30: 게이트 전극

五、韓国特有の制度:分離出願、優先審査と審査請求

審査請求制度(심사청구)

韓国でも「審査請求制度」が実施されており、2017年3月1日以降、審査請求期限が5年から3年に短縮されています(2017年3月1日以前の出願には旧来の5年期限が適用されます)。

日本と同様に:誰でも3年以内に審査請求を行うことができます。期限内に請求がなければ取り下げとみなされます(취하 간주)。審査請求料は出願料とは別途です。

分離出願(분리출원):2022年新設の救済メカニズム

これは韓国最も特徴的な制度の一つで、日本には対応する仕組みがありません。

韓国특허법 제52조의2(2021年10月19日施行):出願人は심판원(審判院)の最終拒絶決定を受けた後30日以内に、분리출원(分離出願)を提起することができます。これは「潜在的に許可可能な請求項」のみを対象とするもので、拒絶された母案から審査官が許可可能と考える部分を切り出し、独立した出願として審査を継続します。

분리출원と従来の분割출원(分割出願)の主な違い:

制度時期目的
분할출원(分割出願)応答期間中、拒絶通知対応期積極的に出願を分割し、保護範囲を拡大
분리출원(分離出願)심판院の最終拒絶決定後30日以内拒絶された案件中の許可可能な部分を救済

分離出願は、出願人に対して終局的な拒絶の後の「第二のチャンス」を与えるものです——出願全体が拒絶された場合でも、その中でまだ価値のある技術的解決手段を諦めなくて済みます。請求項のカバレッジが広く、一部の請求項が先行技術上の大きな課題に直面している出願に対して、このメカニズムは重要な戦略的柔軟性を提供します。

優先審査(우선심사):2025年に対象範囲が大幅拡大

韓国の優先審査(우선심사、특허법 제61조)の効果は顕著です:優先審査後、約3ヶ月以内に審査意見が出され、出願から登録まで5ヶ月以内に完了することができ、標準審査の12〜18ヶ月よりはるかに速いです。

2025年2月19日以降、優先審査の対象が大幅に拡大され、以下のカテゴリーの出願が優先審査を申請できます:

  • ベンチャー企業、技術革新型中小企業、職務発明奨励優秀企業
  • カーボンニュートラル・グリーン技術(水素、アンモニア、次世代原子力、電気自動車、新エネルギー……)
  • 半導体、ディスプレイ、二次電池
  • 生物(BIO)、先端ロボット、人工知能(AI)(2025年2月19日新設)
  • 国家研究開発成果、特性化大学の特許
  • 実施中または実施準備中の発明
  • PCT国内段階に移行した自己実施発明

AIおよびバイオテクノロジー分野に布石を打つ出願人にとって、韓国の2025年優先審査の拡大は、極めて短期間に権利確認を得て、市場保護の先手を打てることを意味します。


六、실용신안 vs 특허:選択ガイド

比較項目특허(発明特許)실용신안(実用新案)
保護対象物品、方法、物質物品のみ(形状、構造、組み合わせ)
技術的高度性「高度性」が必要高度性は不要
進歩性基準当業者が容易に発明できない「極めて容易に発明できる」場合のみ否決
図面要件必要な場合のみ添付必須添付
保護期間20年(出願日から)10年(出願日から)
審査方式実体審査実体審査(2006年以降の改制)
請求項範囲物品、方法、物質すべて可請求項は物品の構造に関するもののみ

重要な注意:韓国の実用新案は2006年以降、実体審査制に戻っており、これは日本の実用新案(方式審査のみで登録可能)とは本質的に異なります。실용신안を選択しても実体審査を回避できませんが、進歩性の基準は相対的に低くなっています。

発明が方法または物質に関するものであれば、특허を選択しなければなりません——실용신안は方法類および物質類の発明を保護しません。


七、PCT国内段階の韓国移行:重要な期限

期限説明
優先日から31ヶ月韓国語翻訳文提出の標準期限
優先日から32ヶ月1ヶ月の延長申請可(31ヶ月前に延長申請が必要)
外国出願人韓国登録の변리사/弁護士を通じた提出が必須

PCT国内段階移行時には、明細書、請求の範囲、要約の完全な韓国語翻訳文を含めなければなりません。PCT第19条/第34条による請求項の補正がある場合、補正後のバージョンの韓国語翻訳文を提出する必要があります。


八、韓日中三カ国の実務相違点早見表

フォーマット体系の比較

次元日本(JPO)韓国(KIPO)中国(CNIPA)
出願言語日本語韓国語中国語
段落番号【0001】全角【0001】全角[0001]半角
章見出し形式【技術分野】漢字【기술분야】韓国語「技術領域」括弧なし
発明の名称バイリンガル{ENGLISH}{ENGLISH}中国語のみ
術語並記不要強制漢字/英語並記不要
要約の字数上限400字約150語(文字数の上限は厳格に規定されていない)300字
代表図強制指定なし強制的に1枚指定強制指定なし
多項従属禁止多項の多項を禁止多項の多項を禁止許可
分割出願の時期応答期間中応答期間中応答期間中
Continuation類似制度分割出願分割出願+分離出願分案のみ
審査請求期限3年3年3年
実用新案審査方式審査のみ実体審査(2006年以降)初歩的審査のみ

韓国の변리사が他国のツールを見たときのよくあるフィードバック

ツールの出所韓国の변리사のフィードバック
中国のツール「段落番号[0001]が違います。韓国は全角【0001】でなければなりません」
中国のツール「章見出しは【기술분야】でなければなりません。中国語の漢字は使えません」
米国のツール「米国には段落番号がありませんが、韓国には必要です」
米国のツール「米国の請求項フォーマット1./2.は違います。韓国は【청구항 1】でなければなりません」
米国のツール「대표도の指定がありません。韓国出願では代表図の指定が必須です」
日本のツール「日本語の章見出しはそのまま使えません。韓国は純韓国語を使わなければなりません」
日本のツール「韓国では漢字/英語の強制並記が必要ですが、日本のツールにはこのチェックがありません」

九、韓国特許ポートフォリオの戦略的思考

どの出願を韓国市場で優先すべきか

韓国は世界上位5位の特許出願目的国であり、以下の分野の出願人にとって特別な価値があります:

半導体とディスプレイ:韓国は世界最大の半導体およびOLEDディスプレイの生産国であり、Samsung、SK Hynix、LGなどのグローバル大手企業が布石を打っており、競合他社の特許密度は非常に高く、同時に出願しなければなりません。

電気自動車と二次電池:LGエナジーソリューション、Samsung SDIなどの二次電池のリーディング企業のコア特許の主戦場はKIPOにあり、関連サプライチェーンの保護もここに集中しています。

人工知能とソフトウェア:2025年の優先審査がAI分野に拡大された後、韓国はAI特許の優先出願目的国の一つとなりました。迅速な権利付与と強制的な代表図の表示により、AI特許に良好な可視性が提供されます。

バイオテクノロジー:2025年の優先審査がBIO分野に拡大されたことと、欧州と比較した場合の韓国の相対的に低い進歩性基準を組み合わせると、バイオテクノロジー特許の有利な布石地となっています。


実務チェックリスト:KR特許作成提出前の必須確認事項

書類の完全性

  • 특허출원서(特許出願書)が準備完了、出願人、代理人、発明の名称、優先権情報を含む
  • 명세서(明細書)に【발명의 설명】と【청구범위】の二大部分が含まれている
  • 요약서(要約書)が独立した書類として作成されている
  • 실용신안出願:도면(図面)が必ず添付されている

フォーマットの適合性

  • 全角【】の章ラベル、韓国語の章見出しを使用(漢字でも英語でもない)
  • 段落番号【0001】が連続して付与され、【기술분야】から開始している
  • 発明の名称:韓国語の後に{ENGLISH UPPERCASE}花括弧で並記
  • 技術用語に漢字/英語が並記されている(반도체(半導體)の形式)

請求の範囲

  • 請求項ラベル【청구항 N】が全角括弧で記載されている
  • 従属項の冒頭語제N항에 있어서,が正しく引用されている
  • 請求項の末尾が名詞形(~장치~방법)になっている
  • 多項従属の適法性:「多項の多項」の違反がない
  • 실용신안出願:請求項が物品のみを含んでいる(方法・物質の請求項なし)

図面と代表図

  • 대표도(代表図)が出願書で指定されており、図番号が1つのみ
  • 図番号の形式が正しい(例:1b도 1bFig 1bとは書かない)
  • 図面の符号と明細書の【부호의 설명】が一致している
  • 図面の解像度が300 DPI以上、黒白線図

手続き事項

  • 優先審査の要件を満たすか確認(AI、BIO、半導体、中小企業等)
  • PCT国内段階移行:31/32ヶ月の期限を記録済み
  • 審査請求3年カウントダウンの設定が完了している
  • 外国出願人:韓国登録の変리사への委任が完了している

韓国の特許市場の独自性は、東アジアのフォーマット体系の厳格な規範と西洋の特許制度の戦略的思考を組み合わせているという点にあります——変리사グループは形式的な適合性を重視するだけでなく、特許ポートフォリオの商業的価値にも高い関心を持っています。このシステムを習得すれば、韓国市場はアジアの三大特許庁(JPO、KIPO、CNIPA)において、国際的な特許ポートフォリオに独自の特徴を持つ重要な支点を提供することになります。

CNIPA.AIを始めましょう

今すぐ登録して、AIによる特許検索と作成を体験

無料で登録